10« 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»12

Despotic paradise

  : 

K−POPなどについて語るブログ。

このブログについて 

すいません!!生きてます!!!
もう今年中は来れそうにない、ということを、さすがに言っておこうと。
※追記 そう書いた矢先に、もう歌詞をアップしました;すいません。


端的にいえば、卒業できるかできないかの瀬戸際にいます。つまり卒論。
毎日図書館に通いづめ中です。来月中旬に色んな意味で終了しますんで。



続きから、このブログの閲覧にあたっての注意になります〜。
読まないで何かあっても関与しませんので、ご注意を。


-- 続きを読む --
未分類  /  tb: --  /  cm: --  /  △top

ろばんじゅら(ロミオを反対したジュリエットの父) 

しばらく来ねえって言った矢先になんなんだろうね。早速来ましたよ。

こないだフリーペーパーのためだけにタワレコ言ったんだけど、店の一番奥にそのフリーペーパーを置いてやがりましてね。Mネットさんのです。
何も購入せずに出るのが気まずくて、MCモンの5集とBig Bangの日本版CDなどを買ってみたのですが。
そのMCモン5集を聴いてみましたら。
何この素敵曲ー!!と盛り上がってしまったわけです。

ろばんじゅら!!!素敵過ぎ!!!
だが、久しぶりすぎる上に、かなり難易度高いぞこの歌詞…。
ってことで、相変わらず間違いだらけだと思いますが…。
間違ってるよって方いらっしゃいましたら、ご指摘くだされば嬉しいです〜と、他力本願;
そいえば、コメント禁止設定もそろそろ解除したいとこなんですけどね…。
もそっと様子みたいんで、その辺はちゃんとブログ書けるようになってからで…。
それまでは、何かご指摘ありましたら、拍手コメでお願いします〜


そいえば訳、なんか敬語とタメ語がごっちゃですいません。
一応、ジュリエットにはタメ語、お父様には敬語…にしてみた。
まぁ、韓国語歌詞もわりとごっちゃなんですけど。

すいません…分らないとこはいっぱいあるんですが。↓こう訳したとこは、特に分りません。

うるさい蚊の音みたいに
虫けらが噛んだみたいに
そんなふうに僕を見ないで
それでもあなただけを愛してます
どうして空のサインにも素知らぬふりをするんですか
どうして愛の鼓動を感じられないんですか

空とか…神さまって訳す場合もあるけど、まったく訳分らんのでそのまま。
誰に対して言ってるのかもわからん…前からの流れならお父様に言ってるんだろうが、そうするとお父様に愛してると言ってることになるから、彼女に言ってるのか?
ホント、分りません;;
他にも石鹸とか煙とか、分らんままそのまま訳してますすいません…。


今回お気に入りの言葉は、「この世の喜びだって捨てられる」
相変わらず、合ってんのか分りませんけど、こんな訳だと思う…。
好きだ〜。




MCモン 5集 "Humanimal"

humanimal


↓最初の曲が、ろばんじゅらです〜もう最高!!



”ろばんじゅら(ロミオを反対したジュリエットの父)”


一日一日生きることにだって僕は必死で
愛ははかなくて 僕には見えそうで見えない
僕らの愛を邪魔しないでください
どうして僕だけだめなんですか?
お嬢さんを僕にください

信じられる人間になりますから
どうか彼女との仲だけは邪魔しないで
ひざまずいて祈ります
一度でいいから聞いてください

そんなにも僕では不足でしょうか?
そんなにも僕は頼もしくみえませんか?
裕福さを望むなら、しっかり稼ぎます
死んだふりだってしてみます

うるさい蚊の音みたいに
虫けらが噛んだみたいに
そんなふうに僕を見ないで
それでもあなただけを愛してます
どうして空のサインにも素知らぬふりをするんですか
どうして愛の鼓動を感じられないんですか
どうして


愛してる 君なしじゃ僕は駄目になってしまうから
許してよ 君だけを望んでるよ
お願いだから どうか君をください
愛してるよ


君と一緒なら僕は逃げられるのに
この世の喜びだって捨てられる
どうしようもない僕のために
君の流す涙を隠すために両目を閉じて
愛の芽は渇ききって
その根元で腐ってしまった棘

石鹸のようにおりるクラクションの音
ため息をついてしまった胸の中の煙
坂道を進む僕の歩み
愛がかすむように広がった空気
どうしてまた君の愛が弱まるの
僕を信じて一歩一歩
てくてくと


愛してる 君なしじゃ僕は駄目になってしまうから
許してよ 君だけを望んでるよ
お願いだから どうか君をください
愛してるよ

every things be or right
every things be ok
every things be or right
僕らはとても愛し合ってるじゃない
every things be or right
every things be ok
every things be or right
真実を受け止めて僕らは勝ち抜いてきたんじゃないか


愛してる 君なしじゃ僕は駄目になってしまうから
許してよ 君だけを望んでるよ
お願いだから どうか君をください
愛してるよ

一日一日生きることにだって僕は必死で
愛ははかなくて 僕には見えそうで見えない
僕らの愛を邪魔しないでください
どうして僕だけだめなんですか?
彼女を僕にください
彼女を愛しています
MCモン  /  tb: --  /  cm: --  /  △top

クラジとかエピカイ語り 

Clazziquaiについて〜。


※一言なので、ここに追記
えー…今混乱中なんだが。
クラジのCDが…おかしいです。笑える。
metrotronicsをパソコンに入れたら。曲名とかアルバム名だけが、別モノなんだが。
タイトルはLove modeなのに、中身はFleaだ…タイトルはShe isなのに、中身はBeat in love。
一体何が…これ、どのCDもそうなってんのかね。


最近のクラジの方向性にちょっと困惑気味なんですが。
まぁ、好きなことには変わらんですけどね!!
ただ…、1〜3集みたいな曲をもっと作ってほしいなぁ…という感じです。

私の好きな歌、トップ5としましては(今急に考えたが)
Love mode(feat.tablo←ここ重要)
Gentle Giant
Romeo N Juliet
Sweety
Be my love

……あーLover Boyも捨てがたし。
とにかく、特に好きなのはこんな曲ですね〜。
Roboticaとかも好きなんだけど!こんな穏やかな曲が好きなので。
最近のクラジの曲は…うん…。
新譜を今注文中なんで、期待してますが。大衆向けに作ったということなんでね。
でも、タイトル曲はカムバックステージで見ましたが…うーん…。

ってなことを、Be My Loveを聴きつつ考えております。
クラジにはこんな明るい曲を歌ってほしい。



ところで。前からすっごく気になってるのが↓の曲。
クラジのCreator。これは…何!?なんなんですか!?
今頃な話だけど、これ買ったのはわりとすぐに買ったんですよ。
んで、付属のDVD見て、なんだこの素敵MVはああああと衝撃を受けて。
で、当時調べたんですが、詳細が分からん。

このイラスト…アニメーションはなんか元ネタがあるんですかね。
この曲から作られたものなんでしょうか?
映像が美しすぎる。
ストーリーが気になり過ぎるるるるる。



Clazziquai Creator
Clazziquai Creator 2





そいえば。こないだクラジの日本版のCDを買いました〜。
金欠だけど、ジャケットの可愛らしさに負けました。

カラー・ユア・ソウルカラー・ユア・ソウル
(2006/02/01)
クラジクワイ・プロジェクト

商品詳細を見る



Love modeLove mode
(2006/08/16)
クラジクワイ・プロジェクトVERBAL

商品詳細を見る



思わず特大で張り付けてしまう。実物はもっと可愛い。
上のとか、韓国版の色違いだけどね。グリーンも良かったけど、ピンクはやばいな。可愛い。
もう可愛いしか言えん。

Love modeの日本版とか。たしか韓国の3.5集にあった気がするけど。
もう構わん。可愛いからすべておっけい。


でもな。このLove modeの英語版歌詞に、タブロの英語ラップが合わさってほしかった。
日本版は…なんか冷静に聴くと、日本語ラップ恥ずかしいんですけど。
やっぱりタブロが…ただ私がタブロ狂なだけですけど。

そんなタブロ狂の私ですが…その前に、このパソコンえんえんと他風呂と変換してきます。
前もこのことは書いたけど、まだ、覚えてくれません。覚えてくれ。
辞書登録すればいいだけの話ですがね。めんどい。

んで、なんだっけ。あ、エピカイ。
うん…新しいCDを買ったのだがね、いらんかったな。
リミックス版だったんだな…よく見てなかった。
どれも原曲の方が…いいな…という感じですわ。

あ、ただ。今まで出してた曲のサブタイトル(?)がついてるのは良かった。
Love Love Loveless とか。
捨てられた傘 とか。

今までのヒット曲にそんな感じで、タイトルに付け加えられてて。
これは、見れて良かったなぁと思った。

そんな近況ですね。
その他韓国語り  /  tb: --  /  cm: --  /  △top

君は僕の歌 

はい…ずーっと、だらだらと夏休みを送っていたのですが。
明日から、本気出すぞ!と決めたので、景気づけにここへ来ました〜。

んーと、歌詞なんだが…訳してから、あ;と思ったんだけど。
なんか、タイムリーな歌手ですが、別にニュースとかとは関係ないっす。
あのニュースについて、ごちゃごちゃ言う気はありません。


こないだ、キム・ジョンウンのチョコレートの、東方神起編を見まして。
ハングル字幕をぽけーっと眼で追ってたら、だいぶ内容がわかったことに感動しました。
サビとかはほとんどわかったので、かなり嬉しくて。

なので、今回はその曲を訳してみました。
サビ以外はやっぱり、辞書使わないとわかりませんでしたけど。でも嬉しい。


あ、ついでに。このチョコレートで料理してるジェジュンとチャンミンが可愛かった〜。
料理してる男の人はいいね!!チャンミン…眼鏡+料理とか…さすが最強。
「育ててくれてありがとう」の、リーダーとヨンセンくんの嘘つき料理教室も好きだ!
そいえば、ファミリーとか一泊二日も料理が見れるから好きです。韓食は良い。


ジェジュンのサウンドトラックの言い方が好きです。
サウンドトラックって…こんなに素敵な響きの言葉だったっけ…。






君は僕の歌(You're My Melody)



目を閉じれば聞こえてくる声
君の心
君の小さな想い
僕の心の中の雑音のせいで
聞こえなかったんだ
ごめんね ごめん
涙の時間はもう history
心配しないで Because

Yoh're my melody
君を奏でよう on & on( and on & on)
君は僕の歌
僕の人生のサウンドトラック
人生の舞台に明かりを灯してくれる
君を愛してる
また歌ってくれるかい?
君は僕の歌

I'm sorry なんて言いたくなかった
プライドが高くて
どうしようもなく心が貧しかった
僕の魂が渇いている時
すべてのものが崩れる時
僕のそばへ来てくれる?
悲しみの時間も
歌のように必ず終わりがあるってこと Because

It's your love,your love
僕に愛を聞かせてくれた( and on & on)
君は僕のリズム
僕の人生のプレゼント
いつもそばで美しい夢になって
また歌ってくれるかい?
君は僕の歌

数えきれないほど多くの sad love song
僕らのことを歌うようでも
この瞬間 僕のそばで守ってくれる君
何よりも大切なんだ
目を閉じれば聞こえる声
君の心を今歌うよ

Yoh're my melody
君を奏でよう on & on( and on & on)
君は僕の歌
僕の人生のサウンドトラック
人生の舞台に明かりを灯してくれる
君を愛してる
また歌ってくれるかい?
君は僕の歌

It's your love,your love
僕に愛を聞かせてくれた( and on & on)
君は僕のリズム
僕の人生のプレゼント
いつもそばで美しい夢になって
また歌ってくれるかい?
君は僕の歌

It's your love,your love
僕に愛を聞かせてくれた( and on & on)
君は僕のリズム
僕の人生のプレゼント
いつもそばで美しい夢になって
また歌ってくれるかい?
君は僕の歌
歌詞 男性グループ  /  tb: --  /  cm: --  /  △top

似ていくこと 

はい、ほんっとにお久しぶりの歌詞を。
なのにね、古い曲ですいませんなんですが…orz

レポートをやらんといかんのですが…まだ手つかず。
何もしないまま、今夜中の4時…今からやろうかなうへえ。

とりあえず、景気づけに訳してみた。
昨日書いてた、ブライアンのソロ曲をやってみましたよ。

はい、「似ていくこと」…なんですが。
昨日も言ったけど、深読みしていい??
てゆか、これは深読みせずにはいられん歌でしょう!?

 時々 二人だってことが信じられなくて
 僕が君なのか 君が僕なのか
 ひとつみたいだね

おま…これ、明らかに相方のこと歌ってんだろ。
そいえば、親友ノートでファニに「兄貴」って呼んで、ってお願いしてるのが…ぐっじょぶ!!!
私もとても聞きたかった。「ひょん」っていうファニを。
でも…ファニの言う通り、やっぱりブライアンはひょんには見えんね…むしろ逆に見える(笑)



うーん…翻訳、久々すぎて固い歌詞になってしまったかね…。
テンション高いときに訳したら、もっと甘い感じに訳すと思います。曲が曲だし。
てゆか、そもそも爽やかな訳が見たいって方は、すいません…。
べたべたに甘い歌詞に訳すのが、楽しいんです…うん、自重したいな。

最近、訳ひとつで歌の印象が大きく変わるってのを、再認識してるんですよね。
たとえば、MCモンの「狂いそう」なんだけど…これ、前書いた気もするな…話題重複だったらすいません。
この曲、私はたしか「本当に狂いそうだよ」ってサビのとこしたんですけど。
なんかの歌番組見てたら、「マジでイカれそう」ってなってて衝撃だったんですよね。

私個人としては、変わらず「本当に狂いそう」って訳が好みなんです。
でも、MCモンって歌手の、あの曲調の歌ならば「マジでイカれそう」の方が相応しいのかもな…とね、考えたものですから。

ってことで。今までにあげた歌も、今後修正していく際に、歌の雰囲気とかも考えて言葉選びたいな〜って思ってたり。
思ってる…んだけど、↑のように、好みに走ってしまうことが無きにしもあらずですが;;
でも原曲のイメージも考えて、もそっとしっかりやりたいな、と思ってるところです。

はい、ぐだぐだですいません。
とりあえず、今後は爽やかな訳を目指したいとも思っている。できるか分からんけど。




似ていくこと


Yo I just wanna tell ya'll
A little story about a special lil'someone in my life
C'mon Check this out...

ずっと君だけを見つめてるよ I do
僕から見えるように、そこにいて
いつも一緒に歩いていくから for you
僕を見て 互いに染まっていけるように

君は僕になって 僕が君になる
僕の望んだ愛だよ
もう少し近くに感じられたら
愛してるよ
もう一人の僕になってしまった君を

友達が話してる
僕らが似てるって
ちょっとした表情までそっくりだって
鏡を見ながらこっそり笑う
僕らの愛が誇らしくて
おんなじとこばかり見つめてるから変わったのか
はじめからそうだったのかな?
あえて言葉にしなくても全部分かってるよ
決められた僕の人であるってこと

ずっと君だけを見つめてるよ I do
僕から見えるように、そこにいて(そうしてくれれば良いんだ)
いつも一緒に歩いていくから for you
僕を見て 互いに染まっていけるように

(My love)君は僕になって (僕がなって)
僕が君になる
僕の望んだ愛だよ
もう少し近く(もう少し近くにbaby)感じられたら
愛してるよ(愛してる)
もう一人の僕になってしまった君を

あまりにも違う僕らだけど
どうしてこんなに君は僕みたいなのかな oh ye〜
君に会うたびに、ますます変わっていく僕を知るんだ
イヤだった君の癖まで、僕には馴染んでしまって
そんなふうに、似ていくって話を信じなかった君なのに

僕の心が君を描くとき I wish
いつも初めてのときみたいに胸が高鳴る(どきどきするよ)
君の目が僕を見つめるとき I feel
その中にいる僕はとても幸せ

(あまりにも)どんなに言葉にしても
僕の気持を言い尽くすには足りないよ
昨日よりももっと もっと
愛してるよ(愛してる)
誰より僕を愛する君を

時々 二人だってことが信じられなくて
僕が君なのか 君が僕なのか
ひとつみたいだね

絶対に別れないように I will
時には遠ざかっても離さないよ(oh my girl)
君はたくさん笑ってて(hey)それで良いんだwith me
つらくて苦しいいことは
みんな僕が引き受けてあげる

誰が見ても、君を愛してるのが
ひと目で分かるように(すべて見せてあげる)
もう少し近くに感じることができたら
僕を見て(僕をbaby)
もう一人の君になっていく僕を(you are my girl)

ずっと君だけを見つめてるよ I do
僕から見えるように、そこにいて(そうしてくれれば良いんだ)
いつも一緒に(hey)歩いていくから for you
僕を見て 互いに染まっていけるように

君は僕になって (僕がなって)
僕が君になる
僕の望んだ愛だよ
もう少し近く(もう少し近くにbaby)感じられたら
愛してるよ(愛してる)
もう一人の僕になってしまった君を
歌詞 男性ソロ  /  tb: --  /  cm: --  /  △top